jueves, 9 de febrero de 2012

El manuscrito de Astorga




”En nombre de Dios y de Nuestra Señora. Éste es un libro de adereçar y adobar plumas para pescar truchas en algunos meses del año y en particular Henero y Hebrero y Março y Abril y Mayo asta San Juan”[...].

Ése es el inicio, rubricado por Juan de Bergara, clérigo de la catedral de Astorga, del más antiguo y completo “recetario” de moscas de pesca que se conoce. En él recogió y describió los montajes de 36 modelos que se usaban desde tiempos inmemoriales en León, sin más ambición que compartirlos con sus compañeros de pesca.






Este antiguo y valiosísimo manuscrito de 1624 fue regalado por la Diputación de León a Francisco Franco en 1964 y está desaparecido desde entonces. “Puede haberse quemado en el incendio del Pazo de Meirás o haber sido subastado en Inglaterra y pasado a manos de un coleccionista privado, como aseveran fuentes consultadas”, se lamenta José Luis García González autor de Pluma, Seda y Acero. Gracias a este libro conocemos que el códice, cuadernillo del tamaño de una octavilla, pasó a manos del experto en pesca y erudito Luis Peña en 1825, que aumenta el contenido con 41 nuevos montajes.
Más tarde, aparece en la biblioteca de Julio del Campo, un prócer que lo deja en herencia a su sobrina; tras lo cual lo compra la Diputación de León. Ésta lo “ofrenda” al Generalísimo Franco durante una visita el 11 de julio de 1964.





Pocos años antes, en el proceso de desencuadernación para ponerle cubiertas nuevas, “rojas y con letras doradas, titulándolo Libro de pesca”, Jesús Pariente (dentista y pescador leonés) encarga unas fotografías del documento, gracias a las que se ha podido estudiar, hacer la trascripción y réplicar los montajes.
La envergadura e importancia de su contenido ha traspasado fronteras (el publicista y pescador francés Louis Carrére supo darse cuenta de su valor ya en 1935).






Hoy, tras una laboriosa investigación –más de 16 años de desencriptación, desciframiento del texto y manufactura de las 36 moscas descritas (algunas con más de cinco plumas distintas de gallos y sedas y linos de diferentes colores)–, convierten al códice en el Tratado descriptivo más completo y antiguo de montaje de moscas artificiales, más importante aún que el famoso Treatyse on Fysshynge with an Angle, de Dame Juliana Berners (1496), donde solamente se identifican 12 modelos. “Si se piensa que El perfecto pescador de caña de Isaac Walton (1596-1683) es el libro más veces editado, después de la Biblia, y que se reedita constantemente, te das cuenta de que el Manuscrito de Astorga es tan singular y único como Las cantigas de Alfonso el Sabio o El libro de buen amor del Mester de Clerecía. Mi único ruego es que quien lo tenga lo devuelva a las manos que lo merecen: todos los pescadores del mundo, pues descifrado su valor, resta sólo el placer de su contemplación”, dice García González.
El libro Pluma, seda y acero es ahora, a falta del manuscrito original, el único catálogo visual y descriptivo de esas moscas, del saber popular, de la identidad histórica de los pescadores españoles y mundiales. En un lenguaje claro y actual y con unas magníficas fotografías, se describen los usos, colores, materiales y manejos del atávico arte del ingenio humano para engañar a las truchas pintonas. Si quiere una réplica de estas moscas, el autor las hace bajo pedido.




Más info: ‘Pluma, seda y acero’. J. Luis García González (Ed. Everest). 40 €. plumasedayacero@hotmail.com




Si este libro, de valor incalculable, se regaló al Caudillo como Jefe del Estado, debe ser considerado un Patrimonio de España.  Su pérdida, de haberse quemado en el incendio del Pazo de Meirás, es lamentable.  Pero, si tal como apuntan otras voces, un miembro político de la familia Franco lo vendió en una subasta inglesa...  entonces es, además, escandaloso y hace reflexionar sobre qué otros tesoros de la historia, la cultura y el arte español se han perdido por posesión fraudulenta y abuso de rango.

Para que quede constancia histórica de la entrega de aquel maravilloso y único texto, considerado "la biblia hispánica de la pesca", dejo estos artículos que daban cuenta de cuándo, cómo y quién hizo la entrega.



Publicado en Fuera de Serie -Expansión y en la web: http://fueradeserie.expansion.com/2011/07/27/cultural/1311762508.html



2 comentarios:

  1. Es usted todo un misterio, que lo sepa, a pesar de andar en Twitter (mundo ¿aún? inexplorado por un servidor). Resulta curioso que yo lleve un tiempo reconcomido por dentro por las barbaridades que, sin muchas dudas, cometió esta familia tan simpática con gran parte del legado de la nunca bastante recordada Emilia Pardo Bazán, en el que aparecían no sólo libros extraordinarios, sino cartas, manuscritos y diarios que hoy le harían mucho bien a nuestros ojos. En fin, aprovecho para saludarla, oiga, ya que usted se muestra tan inalcanzable como sus recomendaciones... :-p

    ResponderEliminar
  2. Mi querido Sir;
    ¡Qué alegría leerte! De inalcanzable, nada, y mucho menos para los buenos amigos de siempre, como tú.
    La historia de este manuscrito es increíble. A Dios gracias, la persona a la que se le encargó encuadernarlo con más lujo tuvo la buena idea de hacerle unas fotografías, sin las cuales no habría existido la posibilidad de saber de él.

    Y lo que es más triste de todo..... era el original más completo y antiguo, por encima de "la biblia de la pesca inglesa", que existía sobre el tema.
    No hay palabras si, como indican algunas voces, fue el Marqués de Villaverde, yerno del caudillo, quien lo vendió en Sotheby's.

    ResponderEliminar